HOME CONTACT US MISSION SERVICES RATES WHO WE ARE LINKS

TRANSLATING

TRANSLATING is more an art than a craft. Some people ask why translating a complex document should take so much time and cost so much. “If you know both languages, isn’t it a simple matter to translate from one to the other?” they ask. The answer is that you can translate from one language to another fairly quickly. And even computers can translate. But the result is a stilted, often unreadable document that grates on the sensibilities of the native speaker of the target language. The job of the skilled translator is not only to give an accurate rendering of the source language in the target language, but also to make the result polished and grammatically correct. A well-translated document should not read like a translation. This is always a difficult task, particularly when dealing with technical and legal matters. But it can be done. And our English language writing skills enable us to do it.

  While the translator works from the written word and can consult dictionaries and various other reference materials to get the precise word in the target language, an interpreter must translate in both directions on the spot. The interpreter is the go-between for two people who do not understand each other’s languages. The idea is to make sure the speaker's ideas are correctly conveyed to the listener's ears.

  

  WET Ink works closely with the Brazilian translation firm Dash Serviços e Promoções Ltda.

 

See also:

Academic Editing

Desktop Publishing

Writing

Editing

Web Content

 

 WET Ink Solutions specializes in Portuguese, the language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, São Tomé, Cabo Verde, and other former Portuguese colonies around the world. With between 210 million and 230 million native speakers, Portuguese is the world’s sixth most widely spoken language. WET Ink founder Edgar Miller is fully bilingual in English and Portuguese with translating and interpreting experience dating back to 1961. He specializes in translating from Portuguese to English. Wanessa Velloso Martin, a native of Brazil who has had more than 30 years' experience as a language teacher, translator and interpreter, is also fully biliingual in both languages and specializes in translating from English to Portuguese.

Miller, a member of the American Translators Association and other professional organizations, will be also be happy to help you find a professional translator for any other language.

 

  

SIMPLE AND DIRECT: TRADITIONAL WRITING AND EDITING FOR TODAY'S HIGH-TECH WORLD.
 

Copyright © 2005, Wet Ink Solutions, All Rights Reserved.

Website Developed by Inner Vision Development